wiki.Ömans.se

Sockenkatalog för släktforskare

Användarverktyg

Webbverktyg


xfiles:kyrkan:latin

Latin i kyrkoböcker

VII ber september
VIII ber oktober
IX ber november
X ber december
ab från
abiit avgick, utflyttad
abortivus ofullgången
abs, absens frånvarande
abs, absolverad fått syndaförlåtelse
absolutio syndaförlåtelse
abusio missbruk
accessit kom, inflyttad
actum ägtrum, författad
ad se: anno domini
ad interium tills vidare
adituus klockare, kantor
adjunctus ex officio officiell adjunkt
adjunctus sacri ministerii pastorsadjunkt
administrator pradii godsförvaltare
adm, admitterad konfirmerad
adolescens yngling
adulterium äktenskapsbrott
aeconomus templi domkyrkosyssloman
aet, aetas ålder
aetatis suae siffra vid år och ålder
affinis svåger, svägerska, måg, svärdotter
agnatus besläktad genom mansled
agricola jordbrukare
ai se: ad interim
alienus främmande
alumnus fosterbarn, skolelev
am se: ante meridiem (före middag)
amita faster
an se: ante nuptalis (före äktenskap [född]]
annexa annex
anni år, åren
anni currentis innevarande år
anniversarium årsdag, minnesdag
anno innevarande år
anno domini herrens år
annunciation marie mariebebådelse
annus år, åren
ante före
ante meridiem före middag
ante nuptialis före äktenskap född
antea tidigare
anteahac tidigare
anteccessor föregångare, företrädare
ap apostel
arca tomt,gods
arcendens förfäder, anor, släkt i uppstigande linje
archidiaconus ärkedjäkne
archiprapositus domprost
ascensio domeni kristi himmelsfärd
ava förfäder
avi förfäder
avia mormor eller morföräldrar
avunculus morbror, svåger
avus farfar eller farföräldrar
baptizata döpt, döpa
baptizati döpt, döpta
baptizatus döpt, döpa
baro friherre
bcata salig, avliden
bcatae memoria i fromt minne
bcati salig, avliden
becatus salig, avliden befodringshänseende var bunden vid det stft
biennium en tid av två år
caeca blind, blinda
caeci blind, blinda
caecus blind, blinda
caelebs ogift
caena domini skärtorsdag, torsdag före påsk
caesarcus kejserlig
calcator organum orgeltrampare
campanarius klockringare
candelarum kyndelmässa, 2 februari
canonicus kanik
cantate 4:e söndagen efter påsk
cantor klockare
capellanus kapellan, äldre benämning på präst vid kapell (se kaplan)
capitulares medlem av domkapitlet
capitularis medlem av domkapitel
cautio försäkran
charta sigillata stämplat papper
choralis korpräst
cingarus zigenare
circumdederunt 9:e söndagen före påsk
civis academicus student
clericus andlig, prästerlig
co ipso just, i och med
coadjutur medhjälpare, adjunkt
codem på, eller till samma plats
cognatus besläktad genom kvinnoled
collaborator adjunkt
collegium sacrum domkapitel
comes greve
commater fadder
commemoratio aniarum alla själars dag, 2 november
comminister medhjälpare, komminister
communio nattvardsgång
compater fadder
conc.of.ferr. järnbrukspredikant
concionator predikant
concionator anni gratiae nådårspredikant
concionator domesticus huspredikant
concionator officinae ferrci järnbrukspredikant
condita ärbar
conditi ärbar
conditio syssla
conditus ärbar
conductor praedii godsarrendator
confessio bekännelse, skriftemål
confirmare bekräfta, stadfästa
confirmatio stadfästelse till (kyrkligt) ämbete döpelseförbund
conju make, maka, makar
conju(n)x egenhändigt (underskriven)
conjugati vigda
conjuges egenhändigt (underskriven)
conjuges make, maka,makar
connubium äktenskap
consanguineus släkting
consessus sacer domkapitel
consistoriales medlemmar av domkapitlet
consistorialis medlemmar av domkapitlet
consistorium ecclesiasticum domkapitel
consobrinus syskonbarn, kusin, (släkting på mödernet)
conversus omvänd
cop se: copulati
cop vid se: copia vidimati
copia vidimati bevittnad avskrift
copulati vigda
copulatio vigsel
copulatus vigd
corpus christi 2:a torsdagen efter pingst
costa hustru
ct se: cum testimonium (med betyg)
cultor agri jordbrukare
cum med
cum testimonium med betyg
curam gerens tjänsteförrättare
curator förmyndare
curatus kyrkopräst, kyrkoherde, kapellan
curia prästgård
currenti innevarande år
curriculum vitae levnadsbeskrivning
datu given, författad
debilis svag, slagrörd, lam
decennium tio år
decima tionde, tiondel
dedit givit, gav
deflorata kränkt (mö), ej mera jungfrulig
defuncta död, döda
defuncti död, döda
defunctus avliden [man]
delictum brott
denata död, döda
denati död, döda
denatus död, döda
denuntiatio kungörelse, lysning
diaecesis stift
diarum historiebok, födda- vigda- döda- bok
didymi tvillingar
die sequens följande dag
dies dag
dito, do som ovan
domenica söndag
domesticus tjänare
dominus andlig herre, präst, riddare
domus gård, hem
donatio föräring, gåva där han vunnit inträde
ecclesia kyrka, församling
edituus klockare, kantor
ejusdem samma [dag/månad]
ejus loco sigillets plats, i hans ställe
eodem på samma (plats el. dag)
epiphania trettondag
episcopus biskop
eques riddare
esto mihi fastlagssöndagen, 7:e söndagen före påsk
ex(s)ul flykting
exaudi 6:e söndagen efter påsk
exstinctus mördad, avliden
exsurge 8:e söndagen före påsk
f se: familia, familiaris (efterlevande)
familia familj
familiaris hörande till familj, tjänare
famulus tjänare
feria quaria onsdag
feria quinta torsdag
feria secunda måndag
feria sexta fredag
feria tertia tisdag
feriae helg, festdag
festum circumcisionis nyårsdag
festum nativitatis domeni juldagen
festum purificationis maria kyndelsmäss
festum visitationis mariae marie besökelsedag
fesum ascensionis kristi himmelsfärd
fesum incarniationis marie bebådelse
fidejussor fadder
filia dotter
filia relicta efterlevande dotter
filiaster styvson, styvdotter, måg
filiastra styvson, styvdotter, måg
filius son
filius unicus enda son
folium (bok) blad
frater bror
frater gemanus tvillingbror
fugax rymmare
gemella tvillingar av samma kön
gemelli tvillingar av samma kön
gemeni tvillingar
gener svärson, även manlig kusin, släkting
genetrix moder
genitoris föräldrar
germana bror, syster
germanus bror, syster
gravida havande
gregarius soldat
h se: hora (timme)
hebdomada vecka
heredes arvinge, arvingar
hereditas arv
heres arvingar, arvinge
hic här
homestus ärbara, kyska
honesta ärbara, kyska
honesti ärbara, kyska
honestus ärbar
hora timme
hora matutina morgontimme, morgonstund
hujus dennes, i denna månad
humata begraven, begravna
humati begraven, begravna
humatus begraven, begravna
ibidem på samma ställe, ort
ibm se: ibidem
id est det är, d.v.s.
idem den /det- samma
ignota okänd, okända
ignoti okänd, okända
ignotus okänd, okända
illegetima oäkta
illegetimi oäkta
illegetimus oäkta
illegitimo t(h)oro av oäkta säng
imperialis kejserlig
impraegnata havande (före vigsel)
in i
in loco på platsen
in extenso i sin helhet
in fidem bestyrkande av riktighet eller trovärdighet
in nomine i namn av
incola innevånare
indidem från samma ställe
infra nedan
informator huslärare
inserta osäker, osäkra
inserti osäker, osäkra
insertus osäker, osäkra
inspector administrator
introduction kyrktagning av hustru
invocavit 1:a söndagen i fastan, 6:e söndagen före påsk
iovis dies torsdag
ita
item likaledes, också
jubilate 3:e söndagen efter påsk
judica 5:e söndagen i fastan, 2:a söndagen före påsk
junior den yngre
jus indigenatus hemorts, infödingsrätt, vilken angav att präst i
jus patronatus enskild person (adlig) tillkomande rätt att utse och kalla präst , patronatsrätt, skydsherreskap
juvenis yngling
kaplan, kapellan ursprungligen benämning på präster knutna till karl den stores slottskapell till 1800-talet benämning i sverige på underordnad präst eller hjälppräst (senare kallad komminister resp. adjunkt) och präst i enskilt hushåll, huskaplan, samt till slutet av 1500-talet präst inom krigsmakten.
l.e. på anfört ställe
l.s. sigillets plats,i hans ställe
legetima äkta
legetimi äkta
legetimus äkta
letare 4:e söndagen i fastan,1 midfastosöndagen,3 söndagen före påsk
levans famnfader, den som bär barnet till dopet
liber bok, även fri
liber baro friherre
liber ecclesiae kyrkobok, kommunionbok
ligatus äkta man
litterata, litterati, litteratus läs och skrivkunnig, bokligt bildad
loco på platsen
loco ciato på anfört ställe
locum tenens löjtnant
locus plats
locus sigilli sigillets plats, i hans ställe
longaevus åldring
lunae dies måndag
lustrum en tid av fem år
m se: mater (moder)
m se: mag (magister)
mp se: manu proporia (egenhändigt underskriven)
mp_ria se: manu proporia (egenhändigt underskriven
maceps arrendator av jord
mag magister
manu proporia egnhändigt [underskriven]
manuale historiebok, födda- vigda- döda- bok
marita make, maka, makar
mariti make, maka, makar
maritus make, maka, makar
martis dies tisdag
mater moder
mater meretrix oäkta moder
materna kvinnlig fadder
matertera moster
materuelis mosters son, kusin
matricula historiebok, födda- vigda- döda- bok
matrimonium gifte, äktenskap
matrina kvinnlig fadder
matutina morgontimme, morgonstund
membrun medlem
mensis månad
mercurii dies onsdag
meridies middag
miles soldat
minister andlig, även tjänare
misericordia(s) domini 2:a söndagen efter påsk
missa candelarum kyndelsmäss, 2 februari
morbus sjukdom
mortua död, döda
mortui död, döda
mortuus död, döda
munire bekräfta med sitt sigill
muta stum ,stumma
muti stum, stumma
mutus stum, stumma
nata född, födda
natalis dies födelsedag
nati född, födda
nativitas födelse
natus född, ödda
nb se: nota bene (observera, märk väl)
necessitate baptizatus nöddöpt
neopytus ånyo döpt
nepis sondotter, syskondotter, kusin
nepos sonson, syskonson, kusin
nn namnet obekant
nobelis adlig
nocte om natten
nomen namn
nomen nescio namnet obekant
not[h]a oäkta
not[h]i oäkta
not[h]us oäkta
nota bene observera, märk väl
noverca styvfader, styvmoder
novercus styvfader, styvmoder
nuptiae bröllop
nuptias celebare fira bröllop
nurus svärdotter
o dog, död
ob dog, död
obiit dog, död
oculi 3:e söndagen i fastan , 4:e söndagen före påsk
officium tjänst
olim tidigare, fordom
omnes anima 2 november
omnes partes Alla delar, personen ifråga kan alla delar av den kristna läran dvs. katekesen
omnes sancti alla helgons dag, 1 november
omnium sanctorum allhelgonadag, 1 november
oppidum stad
orba fader o moderlös
orbi fader o moderlös
orbus fader o moderlös
origo ursprung, härkomst
orphana fader o moderlös
orphani fader o moderlös
orphanus fader o moderlös
ortum trahens hemma från, härstammande ifrån
p se: pagina
p se: pater, parentes
pag se: pagina
pagina sida (bok)
pagus by
palmarum palmsöndag, 1:a söndagen före påsk
paraesia socken, församling
parasceve långfredag
parentes förälder
parochia socken, församling
parochus f rämste prästen i församlingen
parscha påsk
passio dominica långfredag
pastor kyrkoherde
pastor aulae i rigiminis kyrkoherde i regalt (kungligt) pastorat
pastor hujus loci pastor på denna plats, i denna församling
pastor loci kyrkoherde på platsen i församlingen
pater fader
paterna fadder
paterni fadder
paternus fadder
patre ignoto född av okänd far
patrina fadder
patrini fadder
patrinus fadder
patruelis fars brorson (kusin)
patruus farbror
pedis equus tjänare
pentecoste(s) pingst
per procura i kraft av fullmakt
peregrinus främling, kommen från annan ort
peritus kunnig
phl kyrkoherde på denna plats, i denna församling
phl pastor hujus loci
pl pastor loci
pm efter middag
possessor ägare
post efter
post meridiem efter middag
post(h)uma person som är född efter faders död
post(h)umus person som är född efter faders död
posteri efterkommande ättlingar
posteritas efterkommande ättlingar
postridie dagen efter
pp i kraft av fullmakt
pra©bendalus innehavare av prebende
pra(e)benda prebende
praecendens föregående
praedecessor tidigare befattningshavare
praedii godsinspektor
praedii inspector godsinspektor
praedii villicus godsinspektor
praedium gods
praedium equestre rusthåll
praedium immune f rälsegods
praesentibus i närvaro av (vittnen)
praesul biskop
prapositus domprost, kontraktsprost (län), prost
pridie dagen efter
privigna styvdotter
privigni styvbarn
privignus (faders) styvson, född av annan fader
pro tempore för närvarande,då
proavia stamfader, stammor
proavus stamfader, stammor
professionis suae till yrke
progenies börd, härkomst
progenitoris förfäder
proles efterkommande, ättlingar
promulgatio kungörelse, lysning
pronepos barnbarns barn
pronepus barnbarns barn
propinquua släkting, släktingar
propinquui släkting, släktingar
propinquus släkting, släktingar
protocollum casuum anteckningsbok över märkliga händelser
protocollum ecelesiae historiebok födda- vigda- döda- bok
provincia än
proxcime praesedens närmast föregående
pt förnärvarande,då
puella flicka
puella pudica kysk jungfru
puer gosse
puerpera föderska, barnsäng
puerperium föderska, barnsäng
pulsator campanae klockringare
pulsator organi orgeltrampare
pupillus fader o moderlös
quasimodogeniti 1:a söndagen efter påsk
qudragesima 1:a söndagen i fastan, 6:e söndagen före påsk
quinquagesima fastlagssöndag, 7:e söndagen före påsk
quondam tidigare, fordom
rd ärovördig herre, präst
rectus höger
relicta änkling, änka
relicti änkling, änka
relicus änkling, änka
reminiscere 2:a söndagen i fastan, 5:e söndagen före påsk
renata döpt, döpta
renati döpt, döpta
renatus döpt ,döpta
requiescata in pace vila i frid
resurrectio påsk
reverendus dominus ärovördig herre, präst
rip vila i frid
rogate 5:e söndagen efter påsk
rusticans bonde på landet
rusticus bonde
sa utan årtal
sabatum lördag
sabbatum lördag
sacellanus kapellan
sacer helig, heliga
sacerdos präst
sacra helig, heliga
sacri helig, heliga
sancta helig, heliga
sancti helig, heliga
sanctus helig, heliga
saturni dies lördag
scholaris skolelev
scorta oäkta moder, fader
scortator oäkta moder, fader
seductor förförare, oäkta fader
senatus sacer domkapitel
senior den äldre
sep se: sepulta -i -us
septuagesima 9:e söndagen före påsk
sepulta begraven, begravna
sepulti begraven, begravna
sepultus begraven, begravna
sequens följande
servus tjänare
sexageisma 8:e söndagen före påsk
sexus kön
sic
signifer fänrik
sine anno utan årtal
soc(e)rinus svåger, systers man
socer svärfar, svärmor
socrus svärfar, svärmor
solemenicatio vigsel
solis dies söndag
soror syster
sororius svåger, systerson
spiritus domini trefaldighet, 1:a söndagen efter pingst
sponsa brudgum, brud
sponsalia hemgift
sponsor fadder, dopvittne, löftesman
sponsores fadder, dopvittne, löftesman
sponsus brudgum, brud
spuria oäkta
spurii oäkta
spurius oäkta
studiosus student
stuprata havande (före vigsel)
sub under
sub tutela under förmyndare
successor matrimonii efterträdare genom gifte
supra ovan
surda döv, döva
surdi döv, döva
surdo muta döv, dövstum
surdo muti döv, dövstum
surdo mutus döv, dövstum
surdus döv, döva
suscepta den som bär barnet till dopet
suscepti fadder
susceptor fadder
susceptrix fadder
susceptus fadder
t tomus, testis, testes
t(h)esauria ränteri
t(h)esaurius skattmästare
t(h)orus säng, gifte
tempus tid
territorium härad
testator testamentsupprättare
testes fadder
testimonium betyg, intyg
testis fadder, vittne
tomus (bok) band
triennium en tid av tre år
trigemeni trillingar
trimester tre månader, kvartal
trinit 19:e söndagen efter trefaldighet
trinitas trefaldighet, första söndafen efter pingst
triunus treenighet
tumulata begraven, begravna
tumulati begraven, begravna
tumulatus begraven, begravna
tunc tempore f örnärvarande, då
tutela förmyndarskap, tillsyn
tutor förmyndare
tutor ecclesiae kyrkovärd
ultimus sist
unci enda
uncus enda
unitriunus treenighet
urbanus stadsbo
ut sopra som ovan
ut supra som ovan
uterini härstammande från samma moder
uterque vardera
utrique bägge
uxor maka, hustru
uxoratus gift
vd domkapitel
vdm guds ords tjänare
venerabilis (väl) ärovördig
venerandum consistorium domkapitel
venerandum consistorium högvördiga domkapitel
veneris dies fredag
verbi domini minister guds ords tjänare
vertus vänster
vicarius ställföreträdare
vice i stället för, å vägnar, representant för
vice pastor ställföreträdande kyrkoherde, pastor
victricus styvfader, svärfader
vicus villa, by
vide se (hänvisande till)
vide supra se ovan
vide infra se nedan
vidi jag har sett
vidimatio bestyrkande
vidimation bestyrkande
vidisse bestyrkande
vidua änka
viduus änkling
vigilia dagen före helg
villicus godsinspektor
vir man
virgo jungfru
virgo honesta kysk jungfru
vocem jucunditatis 5:e söndagen efter påsk
xfiles/kyrkan/latin.txt · Senast uppdaterad: 2024/04/18 18:46 av Björn