xfiles:kyrkan:latin
Skillnader
Här visas skillnader mellan den valda versionen och den nuvarande versionen av sidan.
Börjar medFöregående version. | |||
xfiles:kyrkan:latin [2024/04/18 18:46] – raderad - extern redigering (Okänt datum) 127.0.0.1 | xfiles:kyrkan:latin [2024/04/18 18:46] (aktuell) – ↷ Sida flyttad från text:kyrkan:latin till xfiles:kyrkan:latin Björn | ||
---|---|---|---|
Rad 1: | Rad 1: | ||
+ | ====== Latin i kyrkoböcker ====== | ||
+ | | VII ber | september | | ||
+ | | VIII ber | oktober | | ||
+ | | IX ber | november | | ||
+ | | X ber | december | | ||
+ | |||
+ | | ab | från | | ||
+ | | abiit | avgick, utflyttad | | ||
+ | | abortivus | ofullgången | | ||
+ | | abs, absens | ||
+ | | abs, absolverad | ||
+ | | absolutio | ||
+ | | abusio | missbruk | | ||
+ | | accessit | kom, inflyttad | | ||
+ | | actum | ägtrum, författad | | ||
+ | | ad | se: anno domini | | ||
+ | | ad interium | tills vidare | | ||
+ | | adituus | klockare, kantor | | ||
+ | | adjunctus ex officio | officiell adjunkt | | ||
+ | | adjunctus sacri ministerii | pastorsadjunkt | | ||
+ | | administrator pradii | godsförvaltare | | ||
+ | | adm, admitterad | konfirmerad | | ||
+ | | adolescens | yngling | | ||
+ | | adulterium | äktenskapsbrott | | ||
+ | | aeconomus templi | domkyrkosyssloman | | ||
+ | | aet, aetas | ålder | | ||
+ | | aetatis suae | siffra vid år och ålder | | ||
+ | | affinis | svåger, svägerska, måg, svärdotter | | ||
+ | | agnatus | besläktad genom mansled | | ||
+ | | agricola | jordbrukare | | ||
+ | | ai | se: ad interim | | ||
+ | | alienus | främmande | | ||
+ | | alumnus | fosterbarn, skolelev | | ||
+ | | am | se: ante meridiem (före middag) | | ||
+ | | amita | faster | | ||
+ | | an | se: ante nuptalis (före äktenskap [född]] | | ||
+ | | annexa | annex | | ||
+ | | anni | år, åren | | ||
+ | | anni currentis | innevarande år | | ||
+ | | anniversarium | årsdag, minnesdag | | ||
+ | | anno | innevarande år | | ||
+ | | anno domini | herrens år | | ||
+ | | annunciation marie | mariebebådelse | | ||
+ | | annus | år, åren | | ||
+ | | ante | före | | ||
+ | | ante meridiem | före middag | | ||
+ | | ante nuptialis | före äktenskap född | | ||
+ | | antea | tidigare | | ||
+ | | anteahac | tidigare | | ||
+ | | anteccessor | föregångare, | ||
+ | | ap | apostel | | ||
+ | | arca | tomt,gods | | ||
+ | | arcendens | förfäder, anor, släkt i uppstigande linje | | ||
+ | | archidiaconus | ärkedjäkne | | ||
+ | | archiprapositus | domprost | | ||
+ | | ascensio domeni | kristi himmelsfärd | | ||
+ | | ava | förfäder | | ||
+ | | avi | förfäder | | ||
+ | | avia | mormor eller morföräldrar | | ||
+ | | avunculus | morbror, svåger | | ||
+ | | avus | farfar eller farföräldrar | | ||
+ | | baptizata | döpt, döpa | | ||
+ | | baptizati | döpt, döpta | | ||
+ | | baptizatus | döpt, döpa | | ||
+ | | baro | friherre | | ||
+ | | bcata | salig, avliden | | ||
+ | | bcatae memoria | i fromt minne | | ||
+ | | bcati | salig, avliden | | ||
+ | | becatus | salig, avliden befodringshänseende var bunden vid det stft | | ||
+ | | biennium | en tid av två år | | ||
+ | | caeca | blind, blinda | | ||
+ | | caeci | blind, blinda | | ||
+ | | caecus | blind, blinda | | ||
+ | | caelebs | ogift | | ||
+ | | caena domini | skärtorsdag, | ||
+ | | caesarcus | kejserlig | | ||
+ | | calcator organum | orgeltrampare | | ||
+ | | campanarius | klockringare | | ||
+ | | candelarum | kyndelmässa, | ||
+ | | canonicus | kanik | | ||
+ | | cantate | 4:e söndagen efter påsk | | ||
+ | | cantor | klockare | | ||
+ | | capellanus | kapellan, äldre benämning på präst vid kapell (se kaplan) | | ||
+ | | capitulares | medlem av domkapitlet | | ||
+ | | capitularis | medlem av domkapitel | | ||
+ | | cautio | ||
+ | | charta sigillata | ||
+ | | choralis | korpräst | | ||
+ | | cingarus | zigenare | | ||
+ | | circumdederunt | 9:e söndagen före påsk | | ||
+ | | civis academicus | student | | ||
+ | | clericus | andlig, prästerlig | | ||
+ | | co ipso | just, i och med | | ||
+ | | coadjutur | medhjälpare, | ||
+ | | codem | på, eller till samma plats | | ||
+ | | cognatus | besläktad genom kvinnoled | | ||
+ | | collaborator | adjunkt | | ||
+ | | collegium sacrum | domkapitel | | ||
+ | | comes | greve | | ||
+ | | commater | fadder | | ||
+ | | commemoratio aniarum | alla själars dag, 2 november | | ||
+ | | comminister | medhjälpare, | ||
+ | | communio | nattvardsgång | | ||
+ | | compater | fadder | | ||
+ | | conc.of.ferr. | järnbrukspredikant | | ||
+ | | concionator | predikant | | ||
+ | | concionator anni gratiae | nådårspredikant | | ||
+ | | concionator domesticus | huspredikant | | ||
+ | | concionator officinae ferrci | järnbrukspredikant | | ||
+ | | condita | ärbar | | ||
+ | | conditi | ärbar | | ||
+ | | conditio | syssla | | ||
+ | | conditus | ärbar | | ||
+ | | conductor praedii | godsarrendator | | ||
+ | | confessio | bekännelse, | ||
+ | | confirmare | bekräfta, stadfästa | | ||
+ | | confirmatio | stadfästelse till (kyrkligt) ämbete döpelseförbund | | ||
+ | | conju | make, maka, makar | | ||
+ | | conju(n)x | egenhändigt (underskriven) | | ||
+ | | conjugati | vigda | | ||
+ | | conjuges | egenhändigt (underskriven) | | ||
+ | | conjuges | make, maka,makar | | ||
+ | | connubium | äktenskap | | ||
+ | | consanguineus | släkting | | ||
+ | | consessus sacer | domkapitel | | ||
+ | | consistoriales | medlemmar av domkapitlet | | ||
+ | | consistorialis | medlemmar av domkapitlet | | ||
+ | | consistorium ecclesiasticum | domkapitel | | ||
+ | | consobrinus | syskonbarn, kusin, (släkting på mödernet) | | ||
+ | | conversus | omvänd | | ||
+ | | cop | se: copulati | | ||
+ | | cop vid | se: copia vidimati | | ||
+ | | copia vidimati | bevittnad avskrift | | ||
+ | | copulati | vigda | | ||
+ | | copulatio | vigsel | | ||
+ | | copulatus | vigd | | ||
+ | | corpus christi | 2:a torsdagen efter pingst | | ||
+ | | costa | hustru | | ||
+ | | ct | se: cum testimonium (med betyg) | | ||
+ | | cultor agri | jordbrukare | | ||
+ | | cum | med | | ||
+ | | cum testimonium | med betyg | | ||
+ | | curam gerens | tjänsteförrättare | | ||
+ | | curator | förmyndare | | ||
+ | | curatus | kyrkopräst, | ||
+ | | curia | prästgård | | ||
+ | | currenti | innevarande år | | ||
+ | | curriculum vitae | levnadsbeskrivning | | ||
+ | | datu | given, författad | | ||
+ | | debilis | svag, slagrörd, lam | | ||
+ | | decennium | tio år | | ||
+ | | decima | tionde, tiondel | | ||
+ | | dedit | givit, gav | | ||
+ | | deflorata | kränkt (mö), ej mera jungfrulig | | ||
+ | | defuncta | död, döda | | ||
+ | | defuncti | död, döda | | ||
+ | | defunctus | avliden [man] | | ||
+ | | delictum | brott | | ||
+ | | denata | död, döda | | ||
+ | | denati | död, döda | | ||
+ | | denatus | död, döda | | ||
+ | | denuntiatio | kungörelse, | ||
+ | | diaecesis | stift | | ||
+ | | diarum | historiebok, | ||
+ | | didymi | tvillingar | | ||
+ | | die sequens | följande dag | | ||
+ | | dies | dag | | ||
+ | | dito, do | som ovan | | ||
+ | | domenica | söndag | | ||
+ | | domesticus | tjänare | | ||
+ | | dominus | andlig herre, präst, riddare | | ||
+ | | domus | gård, hem | | ||
+ | | donatio | föräring, gåva där han vunnit inträde | | ||
+ | | ecclesia | kyrka, församling | | ||
+ | | edituus | klockare, kantor | | ||
+ | | ejusdem | samma [dag/ | ||
+ | | ejus loco | sigillets plats, i hans ställe | | ||
+ | | eodem | på samma (plats el. dag) | | ||
+ | | epiphania | trettondag | | ||
+ | | episcopus | biskop | | ||
+ | | eques | riddare | | ||
+ | | esto mihi | fastlagssöndagen, | ||
+ | | ex(s)ul | flykting | | ||
+ | | exaudi | 6:e söndagen efter påsk | | ||
+ | | exstinctus | mördad, avliden | | ||
+ | | exsurge | 8:e söndagen före påsk | | ||
+ | | f | se: familia, familiaris (efterlevande) | | ||
+ | | familia | familj | | ||
+ | | familiaris | hörande till familj, tjänare | | ||
+ | | famulus | tjänare | | ||
+ | | feria quaria | onsdag | | ||
+ | | feria quinta | torsdag | | ||
+ | | feria secunda | måndag | | ||
+ | | feria sexta | fredag | | ||
+ | | feria tertia | tisdag | | ||
+ | | feriae | helg, festdag | | ||
+ | | festum circumcisionis | nyårsdag | | ||
+ | | festum nativitatis domeni | juldagen | | ||
+ | | festum purificationis maria | kyndelsmäss | | ||
+ | | festum visitationis mariae | marie besökelsedag | | ||
+ | | fesum ascensionis | kristi himmelsfärd | | ||
+ | | fesum incarniationis | marie bebådelse | | ||
+ | | fidejussor | fadder | | ||
+ | | filia | dotter | | ||
+ | | filia relicta | efterlevande dotter | | ||
+ | | filiaster | styvson, styvdotter, måg | | ||
+ | | filiastra | styvson, styvdotter, måg | | ||
+ | | filius | son | | ||
+ | | filius unicus | enda son | | ||
+ | | folium | (bok) blad | | ||
+ | | frater | bror | | ||
+ | | frater gemanus | tvillingbror | | ||
+ | | fugax | rymmare | | ||
+ | | gemella | tvillingar av samma kön | | ||
+ | | gemelli | tvillingar av samma kön | | ||
+ | | gemeni | tvillingar | | ||
+ | | gener | svärson, även manlig kusin, släkting | | ||
+ | | genetrix | moder | | ||
+ | | genitoris | föräldrar | | ||
+ | | germana | bror, syster | | ||
+ | | germanus | bror, syster | | ||
+ | | gravida | havande | | ||
+ | | gregarius | soldat | | ||
+ | | h | se: hora (timme) | | ||
+ | | hebdomada | vecka | | ||
+ | | heredes | arvinge, arvingar | | ||
+ | | hereditas | arv | | ||
+ | | heres | arvingar, arvinge | | ||
+ | | hic | här | | ||
+ | | homestus | ärbara, kyska | | ||
+ | | honesta | ärbara, kyska | | ||
+ | | honesti | ärbara, kyska | | ||
+ | | honestus | ärbar | | ||
+ | | hora | timme | | ||
+ | | hora matutina | morgontimme, | ||
+ | | hujus | dennes, i denna månad | | ||
+ | | humata | begraven, begravna | | ||
+ | | humati | begraven, begravna | | ||
+ | | humatus | begraven, begravna | | ||
+ | | ibidem | på samma ställe, ort | | ||
+ | | ibm | se: ibidem | | ||
+ | | id est | det är, d.v.s. | | ||
+ | | idem | den /det- samma | | ||
+ | | ignota | okänd, okända | | ||
+ | | ignoti | okänd, okända | | ||
+ | | ignotus | okänd, okända | | ||
+ | | illegetima | oäkta | | ||
+ | | illegetimi | oäkta | | ||
+ | | illegetimus | oäkta | | ||
+ | | illegitimo t(h)oro | av oäkta säng | | ||
+ | | imperialis | kejserlig | | ||
+ | | impraegnata | havande (före vigsel) | | ||
+ | | in | i | | ||
+ | | in loco | på platsen | | ||
+ | | in extenso | i sin helhet | | ||
+ | | in fidem | bestyrkande av riktighet eller trovärdighet | | ||
+ | | in nomine | i namn av | | ||
+ | | incola | innevånare | | ||
+ | | indidem | från samma ställe | | ||
+ | | infra | nedan | | ||
+ | | informator | huslärare | | ||
+ | | inserta | osäker, osäkra | | ||
+ | | inserti | osäker, osäkra | | ||
+ | | insertus | osäker, osäkra | | ||
+ | | inspector | administrator | | ||
+ | | introduction | kyrktagning av hustru | | ||
+ | | invocavit | 1:a söndagen i fastan, 6:e söndagen före påsk | | ||
+ | | iovis dies | torsdag | | ||
+ | | ita | så | | ||
+ | | item | likaledes, också | | ||
+ | | jubilate | 3:e söndagen efter påsk | | ||
+ | | judica | 5:e söndagen i fastan, 2:a söndagen före påsk | | ||
+ | | junior | den yngre | | ||
+ | | jus indigenatus | hemorts, infödingsrätt, | ||
+ | | jus patronatus | enskild person (adlig) tillkomande rätt att utse och kalla präst , patronatsrätt, | ||
+ | | juvenis | yngling | | ||
+ | | kaplan, kapellan | ursprungligen benämning på präster knutna till karl den stores slottskapell till 1800-talet benämning i sverige på underordnad präst eller hjälppräst (senare kallad komminister resp. adjunkt) och präst i enskilt hushåll, huskaplan, samt till slutet av 1500-talet präst inom krigsmakten. | | ||
+ | | l.e. | på anfört ställe | | ||
+ | | l.s. | sigillets plats,i hans ställe | | ||
+ | | legetima | äkta | | ||
+ | | legetimi | äkta | | ||
+ | | legetimus | äkta | | ||
+ | | letare | 4:e söndagen i fastan,1 midfastosöndagen, | ||
+ | | levans | famnfader, den som bär barnet till dopet | | ||
+ | | liber | bok, även fri | | ||
+ | | liber baro | friherre | | ||
+ | | liber ecclesiae | kyrkobok, kommunionbok | | ||
+ | | ligatus | äkta man | | ||
+ | | litterata, litterati, litteratus | läs och skrivkunnig, | ||
+ | | loco | på platsen | | ||
+ | | loco ciato | på anfört ställe | | ||
+ | | locum tenens | löjtnant | | ||
+ | | locus | plats | | ||
+ | | locus sigilli | sigillets plats, i hans ställe | | ||
+ | | longaevus | åldring | | ||
+ | | lunae dies | måndag | | ||
+ | | lustrum | en tid av fem år | | ||
+ | | m | se: mater (moder) | | ||
+ | | m | se: mag (magister) | | ||
+ | | mp | se: manu proporia (egenhändigt underskriven) | | ||
+ | | mp_ria | se: manu proporia (egenhändigt underskriven | | ||
+ | | maceps | arrendator av jord | | ||
+ | | mag | magister | | ||
+ | | manu proporia | egnhändigt [underskriven] | | ||
+ | | manuale | historiebok, | ||
+ | | marita | make, maka, makar | | ||
+ | | mariti | make, maka, makar | | ||
+ | | maritus | make, maka, makar | | ||
+ | | martis dies | tisdag | | ||
+ | | mater | moder | | ||
+ | | mater meretrix | oäkta moder | | ||
+ | | materna | kvinnlig fadder | | ||
+ | | matertera | moster | | ||
+ | | materuelis | mosters son, kusin | | ||
+ | | matricula | historiebok, | ||
+ | | matrimonium | gifte, äktenskap | | ||
+ | | matrina | kvinnlig fadder | | ||
+ | | matutina | morgontimme, | ||
+ | | membrun | medlem | | ||
+ | | mensis | månad | | ||
+ | | mercurii dies | onsdag | | ||
+ | | meridies | middag | | ||
+ | | miles | soldat | | ||
+ | | minister | andlig, även tjänare | | ||
+ | | misericordia(s) domini | 2:a söndagen efter påsk | | ||
+ | | missa candelarum | kyndelsmäss, | ||
+ | | morbus | sjukdom | | ||
+ | | mortua | död, döda | | ||
+ | | mortui | död, döda | | ||
+ | | mortuus | död, döda | | ||
+ | | munire | bekräfta med sitt sigill | | ||
+ | | muta | stum ,stumma | | ||
+ | | muti | stum, stumma | | ||
+ | | mutus | stum, stumma | | ||
+ | | nata | född, födda | | ||
+ | | natalis dies | födelsedag | | ||
+ | | nati | född, födda | | ||
+ | | nativitas | födelse | | ||
+ | | natus | född, ödda | | ||
+ | | nb | se: nota bene (observera, märk väl) | | ||
+ | | necessitate baptizatus | nöddöpt | | ||
+ | | neopytus | ånyo döpt | | ||
+ | | nepis | sondotter, syskondotter, | ||
+ | | nepos | sonson, syskonson, kusin | | ||
+ | | nn | namnet obekant | | ||
+ | | nobelis | adlig | | ||
+ | | nocte | om natten | | ||
+ | | nomen | namn | | ||
+ | | nomen nescio | namnet obekant | | ||
+ | | not[h]a | oäkta | | ||
+ | | not[h]i | oäkta | | ||
+ | | not[h]us | oäkta | | ||
+ | | nota bene | observera, märk väl | | ||
+ | | noverca | styvfader, styvmoder | | ||
+ | | novercus | styvfader, styvmoder | | ||
+ | | nuptiae | bröllop | | ||
+ | | nuptias celebare | fira bröllop | | ||
+ | | nurus | svärdotter | | ||
+ | | o | dog, död | | ||
+ | | ob | dog, död | | ||
+ | | obiit | dog, död | | ||
+ | | oculi | 3:e söndagen i fastan , 4:e söndagen före påsk | | ||
+ | | officium | tjänst | | ||
+ | | olim | tidigare, fordom | | ||
+ | | omnes anima | 2 november | | ||
+ | | omnes partes | Alla delar, personen ifråga kan alla delar av den kristna läran dvs. katekesen | | ||
+ | | omnes sancti | alla helgons dag, 1 november | | ||
+ | | omnium sanctorum | allhelgonadag, | ||
+ | | oppidum | stad | | ||
+ | | orba | fader o moderlös | | ||
+ | | orbi | fader o moderlös | | ||
+ | | orbus | fader o moderlös | | ||
+ | | origo | ursprung, härkomst | | ||
+ | | orphana | fader o moderlös | | ||
+ | | orphani | fader o moderlös | | ||
+ | | orphanus | fader o moderlös | | ||
+ | | ortum trahens | hemma från, härstammande ifrån | | ||
+ | | p | se: pagina | | ||
+ | | p | se: pater, parentes | | ||
+ | | pag | se: pagina | | ||
+ | | pagina | sida (bok) | | ||
+ | | pagus | by | | ||
+ | | palmarum | palmsöndag, | ||
+ | | paraesia | socken, församling | | ||
+ | | parasceve | långfredag | | ||
+ | | parentes | förälder | | ||
+ | | parochia | socken, församling | | ||
+ | | parochus | f rämste prästen i församlingen | | ||
+ | | parscha | påsk | | ||
+ | | passio dominica | långfredag | | ||
+ | | pastor | kyrkoherde | | ||
+ | | pastor aulae i rigiminis | kyrkoherde i regalt (kungligt) pastorat | | ||
+ | | pastor hujus loci | pastor på denna plats, i denna församling | | ||
+ | | pastor loci | kyrkoherde på platsen i församlingen | | ||
+ | | pater | fader | | ||
+ | | paterna | fadder | | ||
+ | | paterni | fadder | | ||
+ | | paternus | fadder | | ||
+ | | patre ignoto | född av okänd far | | ||
+ | | patrina | fadder | | ||
+ | | patrini | fadder | | ||
+ | | patrinus | fadder | | ||
+ | | patruelis | fars brorson (kusin) | | ||
+ | | patruus | farbror | | ||
+ | | pedis equus | tjänare | | ||
+ | | pentecoste(s) | pingst | | ||
+ | | per procura | i kraft av fullmakt | | ||
+ | | peregrinus | främling, kommen från annan ort | | ||
+ | | peritus | kunnig | | ||
+ | | phl | kyrkoherde på denna plats, i denna församling | | ||
+ | | phl | pastor hujus loci | | ||
+ | | pl | pastor loci | | ||
+ | | pm | efter middag | | ||
+ | | possessor | ägare | | ||
+ | | post | efter | | ||
+ | | post meridiem | efter middag | | ||
+ | | post(h)uma | person som är född efter faders död | | ||
+ | | post(h)umus | person som är född efter faders död | | ||
+ | | posteri | efterkommande ättlingar | | ||
+ | | posteritas | efterkommande ättlingar | | ||
+ | | postridie | dagen efter | | ||
+ | | pp | i kraft av fullmakt | | ||
+ | | pra(c)bendalus | innehavare av prebende | | ||
+ | | pra(e)benda | prebende | | ||
+ | | praecendens | föregående | | ||
+ | | praedecessor | tidigare befattningshavare | | ||
+ | | praedii | godsinspektor | | ||
+ | | praedii inspector | godsinspektor | | ||
+ | | praedii villicus | godsinspektor | | ||
+ | | praedium | gods | | ||
+ | | praedium equestre | rusthåll | | ||
+ | | praedium immune | f rälsegods | | ||
+ | | praesentibus | i närvaro av (vittnen) | | ||
+ | | praesul | biskop | | ||
+ | | prapositus | domprost, kontraktsprost (län), prost | | ||
+ | | pridie | dagen efter | | ||
+ | | privigna | styvdotter | | ||
+ | | privigni | styvbarn | | ||
+ | | privignus | (faders) styvson, född av annan fader | | ||
+ | | pro tempore | för närvarande, | ||
+ | | proavia | stamfader, stammor | | ||
+ | | proavus | stamfader, stammor | | ||
+ | | professionis suae | till yrke | | ||
+ | | progenies | börd, härkomst | | ||
+ | | progenitoris | förfäder | | ||
+ | | proles | efterkommande, | ||
+ | | promulgatio | kungörelse, | ||
+ | | pronepos | barnbarns barn | | ||
+ | | pronepus | barnbarns barn | | ||
+ | | propinquua | släkting, släktingar | | ||
+ | | propinquui | släkting, släktingar | | ||
+ | | propinquus | släkting, släktingar | | ||
+ | | protocollum casuum | anteckningsbok över märkliga händelser | | ||
+ | | protocollum ecelesiae | historiebok födda- vigda- döda- bok | | ||
+ | | provincia | än | | ||
+ | | proxcime praesedens | närmast föregående | | ||
+ | | pt | förnärvarande, | ||
+ | | puella | flicka | | ||
+ | | puella pudica | kysk jungfru | | ||
+ | | puer | gosse | | ||
+ | | puerpera | föderska, barnsäng | | ||
+ | | puerperium | föderska, barnsäng | | ||
+ | | pulsator campanae | klockringare | | ||
+ | | pulsator organi | orgeltrampare | | ||
+ | | pupillus | fader o moderlös | | ||
+ | | quasimodogeniti | 1:a söndagen efter påsk | | ||
+ | | qudragesima | 1:a söndagen i fastan, 6:e söndagen före påsk | | ||
+ | | quinquagesima | fastlagssöndag, | ||
+ | | quondam | tidigare, fordom | | ||
+ | | rd | ärovördig herre, präst | | ||
+ | | rectus | ||
+ | | relicta | änkling, änka | | ||
+ | | relicti | änkling, änka | | ||
+ | | relicus | änkling, änka | | ||
+ | | reminiscere | 2:a söndagen i fastan, 5:e söndagen före påsk | | ||
+ | | renata | döpt, döpta | | ||
+ | | renati | döpt, döpta | | ||
+ | | renatus | döpt ,döpta | | ||
+ | | requiescata in pace | vila i frid | | ||
+ | | resurrectio | påsk | | ||
+ | | reverendus dominus | ärovördig herre, präst | | ||
+ | | rip | vila i frid | | ||
+ | | rogate | 5:e söndagen efter påsk | | ||
+ | | rusticans | bonde på landet | | ||
+ | | rusticus | bonde | | ||
+ | | sa | utan årtal | | ||
+ | | sabatum | lördag | | ||
+ | | sabbatum | lördag | | ||
+ | | sacellanus | kapellan | | ||
+ | | sacer | helig, heliga | | ||
+ | | sacerdos | präst | | ||
+ | | sacra | helig, heliga | | ||
+ | | sacri | helig, heliga | | ||
+ | | sancta | helig, heliga | | ||
+ | | sancti | helig, heliga | | ||
+ | | sanctus | helig, heliga | | ||
+ | | saturni dies | lördag | | ||
+ | | scholaris | skolelev | | ||
+ | | scorta | oäkta moder, fader | | ||
+ | | scortator | oäkta moder, fader | | ||
+ | | seductor | förförare, | ||
+ | | senatus sacer | domkapitel | | ||
+ | | senior | den äldre | | ||
+ | | sep | se: sepulta -i -us | | ||
+ | | septuagesima | 9:e söndagen före påsk | | ||
+ | | sepulta | begraven, begravna | | ||
+ | | sepulti | begraven, begravna | | ||
+ | | sepultus | begraven, begravna | | ||
+ | | sequens | följande | | ||
+ | | servus | tjänare | | ||
+ | | sexageisma | 8:e söndagen före påsk | | ||
+ | | sexus | kön | | ||
+ | | sic | så | | ||
+ | | signifer | fänrik | | ||
+ | | sine anno | utan årtal | | ||
+ | | soc(e)rinus | svåger, systers man | | ||
+ | | socer | svärfar, svärmor | | ||
+ | | socrus | svärfar, svärmor | | ||
+ | | solemenicatio | vigsel | | ||
+ | | solis dies | söndag | | ||
+ | | soror | syster | | ||
+ | | sororius | svåger, systerson | | ||
+ | | spiritus domini | trefaldighet, | ||
+ | | sponsa | brudgum, brud | | ||
+ | | sponsalia | hemgift | | ||
+ | | sponsor | fadder, dopvittne, löftesman | | ||
+ | | sponsores | fadder, dopvittne, löftesman | | ||
+ | | sponsus | brudgum, brud | | ||
+ | | spuria | oäkta | | ||
+ | | spurii | oäkta | | ||
+ | | spurius | oäkta | | ||
+ | | studiosus | student | | ||
+ | | stuprata | havande (före vigsel) | | ||
+ | | sub | under | | ||
+ | | sub tutela | under förmyndare | | ||
+ | | successor matrimonii | efterträdare genom gifte | | ||
+ | | supra | ovan | | ||
+ | | surda | döv, döva | | ||
+ | | surdi | döv, döva | | ||
+ | | surdo muta | döv, dövstum | | ||
+ | | surdo muti | döv, dövstum | | ||
+ | | surdo mutus | döv, dövstum | | ||
+ | | surdus | döv, döva | | ||
+ | | suscepta | ||
+ | | suscepti | fadder | | ||
+ | | susceptor | fadder | | ||
+ | | susceptrix | fadder | | ||
+ | | susceptus | fadder | | ||
+ | | t | tomus, testis, testes | | ||
+ | | t(h)esauria | ränteri | | ||
+ | | t(h)esaurius | skattmästare | | ||
+ | | t(h)orus | säng, gifte | | ||
+ | | tempus | tid | | ||
+ | | territorium | härad | | ||
+ | | testator | testamentsupprättare | | ||
+ | | testes | fadder | | ||
+ | | testimonium | betyg, intyg | | ||
+ | | testis | fadder, vittne | | ||
+ | | tomus | (bok) band | | ||
+ | | triennium | en tid av tre år | | ||
+ | | trigemeni | trillingar | | ||
+ | | trimester | tre månader, kvartal | | ||
+ | | trinit | 19:e söndagen efter trefaldighet | | ||
+ | | trinitas | trefaldighet, | ||
+ | | triunus | treenighet | | ||
+ | | tumulata | begraven, begravna | | ||
+ | | tumulati | begraven, begravna | | ||
+ | | tumulatus | begraven, begravna | | ||
+ | | tunc tempore | f örnärvarande, | ||
+ | | tutela | förmyndarskap, | ||
+ | | tutor | förmyndare | | ||
+ | | tutor ecclesiae | kyrkovärd | | ||
+ | | ultimus | sist | | ||
+ | | unci | enda | | ||
+ | | uncus | enda | | ||
+ | | unitriunus | treenighet | | ||
+ | | urbanus | stadsbo | | ||
+ | | ut sopra | som ovan | | ||
+ | | ut supra | som ovan | | ||
+ | | uterini | härstammande från samma moder | | ||
+ | | uterque | vardera | | ||
+ | | utrique | bägge | | ||
+ | | uxor | maka, hustru | | ||
+ | | uxoratus | gift | | ||
+ | | vd | domkapitel | | ||
+ | | vdm | guds ords tjänare | | ||
+ | | venerabilis | (väl) ärovördig | | ||
+ | | venerandum consistorium | domkapitel | | ||
+ | | venerandum consistorium | högvördiga domkapitel | | ||
+ | | veneris dies | fredag | | ||
+ | | verbi domini minister | guds ords tjänare | | ||
+ | | vertus | ||
+ | | vicarius | ställföreträdare | | ||
+ | | vice | i stället för, å vägnar, representant för | | ||
+ | | vice pastor | ställföreträdande kyrkoherde, pastor | | ||
+ | | victricus | styvfader, svärfader | | ||
+ | | vicus | villa, by | | ||
+ | | vide | se (hänvisande till) | | ||
+ | | vide supra | se ovan | | ||
+ | | vide infra | se nedan | | ||
+ | | vidi | jag har sett | | ||
+ | | vidimatio | bestyrkande | | ||
+ | | vidimation | bestyrkande | | ||
+ | | vidisse | bestyrkande | | ||
+ | | vidua | änka | | ||
+ | | viduus | änkling | | ||
+ | | vigilia | dagen före helg | | ||
+ | | villicus | godsinspektor | | ||
+ | | vir | man | | ||
+ | | virgo | jungfru | | ||
+ | | virgo honesta | kysk jungfru | | ||
+ | | vocem jucunditatis | 5:e söndagen efter påsk | |