====== Latin i kyrkoböcker ====== | VII ber | september | | VIII ber | oktober | | IX ber | november | | X ber | december | | ab | från | | abiit | avgick, utflyttad | | abortivus | ofullgången | | abs, absens | frånvarande | | abs, absolverad | fått syndaförlåtelse | | absolutio | syndaförlåtelse | | abusio | missbruk | | accessit | kom, inflyttad | | actum | ägtrum, författad | | ad | se: anno domini | | ad interium | tills vidare | | adituus | klockare, kantor | | adjunctus ex officio | officiell adjunkt | | adjunctus sacri ministerii | pastorsadjunkt | | administrator pradii | godsförvaltare | | adm, admitterad | konfirmerad | | adolescens | yngling | | adulterium | äktenskapsbrott | | aeconomus templi | domkyrkosyssloman | | aet, aetas | ålder | | aetatis suae | siffra vid år och ålder | | affinis | svåger, svägerska, måg, svärdotter | | agnatus | besläktad genom mansled | | agricola | jordbrukare | | ai | se: ad interim | | alienus | främmande | | alumnus | fosterbarn, skolelev | | am | se: ante meridiem (före middag) | | amita | faster | | an | se: ante nuptalis (före äktenskap [född]] | | annexa | annex | | anni | år, åren | | anni currentis | innevarande år | | anniversarium | årsdag, minnesdag | | anno | innevarande år | | anno domini | herrens år | | annunciation marie | mariebebådelse | | annus | år, åren | | ante | före | | ante meridiem | före middag | | ante nuptialis | före äktenskap född | | antea | tidigare | | anteahac | tidigare | | anteccessor | föregångare, företrädare | | ap | apostel | | arca | tomt,gods | | arcendens | förfäder, anor, släkt i uppstigande linje | | archidiaconus | ärkedjäkne | | archiprapositus | domprost | | ascensio domeni | kristi himmelsfärd | | ava | förfäder | | avi | förfäder | | avia | mormor eller morföräldrar | | avunculus | morbror, svåger | | avus | farfar eller farföräldrar | | baptizata | döpt, döpa | | baptizati | döpt, döpta | | baptizatus | döpt, döpa | | baro | friherre | | bcata | salig, avliden | | bcatae memoria | i fromt minne | | bcati | salig, avliden | | becatus | salig, avliden befodringshänseende var bunden vid det stft | | biennium | en tid av två år | | caeca | blind, blinda | | caeci | blind, blinda | | caecus | blind, blinda | | caelebs | ogift | | caena domini | skärtorsdag, torsdag före påsk | | caesarcus | kejserlig | | calcator organum | orgeltrampare | | campanarius | klockringare | | candelarum | kyndelmässa, 2 februari | | canonicus | kanik | | cantate | 4:e söndagen efter påsk | | cantor | klockare | | capellanus | kapellan, äldre benämning på präst vid kapell (se kaplan) | | capitulares | medlem av domkapitlet | | capitularis | medlem av domkapitel | | cautio | försäkran | | charta sigillata | stämplat papper | | choralis | korpräst | | cingarus | zigenare | | circumdederunt | 9:e söndagen före påsk | | civis academicus | student | | clericus | andlig, prästerlig | | co ipso | just, i och med | | coadjutur | medhjälpare, adjunkt | | codem | på, eller till samma plats | | cognatus | besläktad genom kvinnoled | | collaborator | adjunkt | | collegium sacrum | domkapitel | | comes | greve | | commater | fadder | | commemoratio aniarum | alla själars dag, 2 november | | comminister | medhjälpare, komminister | | communio | nattvardsgång | | compater | fadder | | conc.of.ferr. | järnbrukspredikant | | concionator | predikant | | concionator anni gratiae | nådårspredikant | | concionator domesticus | huspredikant | | concionator officinae ferrci | järnbrukspredikant | | condita | ärbar | | conditi | ärbar | | conditio | syssla | | conditus | ärbar | | conductor praedii | godsarrendator | | confessio | bekännelse, skriftemål | | confirmare | bekräfta, stadfästa | | confirmatio | stadfästelse till (kyrkligt) ämbete döpelseförbund | | conju | make, maka, makar | | conju(n)x | egenhändigt (underskriven) | | conjugati | vigda | | conjuges | egenhändigt (underskriven) | | conjuges | make, maka,makar | | connubium | äktenskap | | consanguineus | släkting | | consessus sacer | domkapitel | | consistoriales | medlemmar av domkapitlet | | consistorialis | medlemmar av domkapitlet | | consistorium ecclesiasticum | domkapitel | | consobrinus | syskonbarn, kusin, (släkting på mödernet) | | conversus | omvänd | | cop | se: copulati | | cop vid | se: copia vidimati | | copia vidimati | bevittnad avskrift | | copulati | vigda | | copulatio | vigsel | | copulatus | vigd | | corpus christi | 2:a torsdagen efter pingst | | costa | hustru | | ct | se: cum testimonium (med betyg) | | cultor agri | jordbrukare | | cum | med | | cum testimonium | med betyg | | curam gerens | tjänsteförrättare | | curator | förmyndare | | curatus | kyrkopräst, kyrkoherde, kapellan | | curia | prästgård | | currenti | innevarande år | | curriculum vitae | levnadsbeskrivning | | datu | given, författad | | debilis | svag, slagrörd, lam | | decennium | tio år | | decima | tionde, tiondel | | dedit | givit, gav | | deflorata | kränkt (mö), ej mera jungfrulig | | defuncta | död, döda | | defuncti | död, döda | | defunctus | avliden [man] | | delictum | brott | | denata | död, döda | | denati | död, döda | | denatus | död, döda | | denuntiatio | kungörelse, lysning | | diaecesis | stift | | diarum | historiebok, födda- vigda- döda- bok | | didymi | tvillingar | | die sequens | följande dag | | dies | dag | | dito, do | som ovan | | domenica | söndag | | domesticus | tjänare | | dominus | andlig herre, präst, riddare | | domus | gård, hem | | donatio | föräring, gåva där han vunnit inträde | | ecclesia | kyrka, församling | | edituus | klockare, kantor | | ejusdem | samma [dag/månad] | | ejus loco | sigillets plats, i hans ställe | | eodem | på samma (plats el. dag) | | epiphania | trettondag | | episcopus | biskop | | eques | riddare | | esto mihi | fastlagssöndagen, 7:e söndagen före påsk | | ex(s)ul | flykting | | exaudi | 6:e söndagen efter påsk | | exstinctus | mördad, avliden | | exsurge | 8:e söndagen före påsk | | f | se: familia, familiaris (efterlevande) | | familia | familj | | familiaris | hörande till familj, tjänare | | famulus | tjänare | | feria quaria | onsdag | | feria quinta | torsdag | | feria secunda | måndag | | feria sexta | fredag | | feria tertia | tisdag | | feriae | helg, festdag | | festum circumcisionis | nyårsdag | | festum nativitatis domeni | juldagen | | festum purificationis maria | kyndelsmäss | | festum visitationis mariae | marie besökelsedag | | fesum ascensionis | kristi himmelsfärd | | fesum incarniationis | marie bebådelse | | fidejussor | fadder | | filia | dotter | | filia relicta | efterlevande dotter | | filiaster | styvson, styvdotter, måg | | filiastra | styvson, styvdotter, måg | | filius | son | | filius unicus | enda son | | folium | (bok) blad | | frater | bror | | frater gemanus | tvillingbror | | fugax | rymmare | | gemella | tvillingar av samma kön | | gemelli | tvillingar av samma kön | | gemeni | tvillingar | | gener | svärson, även manlig kusin, släkting | | genetrix | moder | | genitoris | föräldrar | | germana | bror, syster | | germanus | bror, syster | | gravida | havande | | gregarius | soldat | | h | se: hora (timme) | | hebdomada | vecka | | heredes | arvinge, arvingar | | hereditas | arv | | heres | arvingar, arvinge | | hic | här | | homestus | ärbara, kyska | | honesta | ärbara, kyska | | honesti | ärbara, kyska | | honestus | ärbar | | hora | timme | | hora matutina | morgontimme, morgonstund | | hujus | dennes, i denna månad | | humata | begraven, begravna | | humati | begraven, begravna | | humatus | begraven, begravna | | ibidem | på samma ställe, ort | | ibm | se: ibidem | | id est | det är, d.v.s. | | idem | den /det- samma | | ignota | okänd, okända | | ignoti | okänd, okända | | ignotus | okänd, okända | | illegetima | oäkta | | illegetimi | oäkta | | illegetimus | oäkta | | illegitimo t(h)oro | av oäkta säng | | imperialis | kejserlig | | impraegnata | havande (före vigsel) | | in | i | | in loco | på platsen | | in extenso | i sin helhet | | in fidem | bestyrkande av riktighet eller trovärdighet | | in nomine | i namn av | | incola | innevånare | | indidem | från samma ställe | | infra | nedan | | informator | huslärare | | inserta | osäker, osäkra | | inserti | osäker, osäkra | | insertus | osäker, osäkra | | inspector | administrator | | introduction | kyrktagning av hustru | | invocavit | 1:a söndagen i fastan, 6:e söndagen före påsk | | iovis dies | torsdag | | ita | så | | item | likaledes, också | | jubilate | 3:e söndagen efter påsk | | judica | 5:e söndagen i fastan, 2:a söndagen före påsk | | junior | den yngre | | jus indigenatus | hemorts, infödingsrätt, vilken angav att präst i | | jus patronatus | enskild person (adlig) tillkomande rätt att utse och kalla präst , patronatsrätt, skydsherreskap | | juvenis | yngling | | kaplan, kapellan | ursprungligen benämning på präster knutna till karl den stores slottskapell till 1800-talet benämning i sverige på underordnad präst eller hjälppräst (senare kallad komminister resp. adjunkt) och präst i enskilt hushåll, huskaplan, samt till slutet av 1500-talet präst inom krigsmakten. | | l.e. | på anfört ställe | | l.s. | sigillets plats,i hans ställe | | legetima | äkta | | legetimi | äkta | | legetimus | äkta | | letare | 4:e söndagen i fastan,1 midfastosöndagen,3 söndagen före påsk | | levans | famnfader, den som bär barnet till dopet | | liber | bok, även fri | | liber baro | friherre | | liber ecclesiae | kyrkobok, kommunionbok | | ligatus | äkta man | | litterata, litterati, litteratus | läs och skrivkunnig, bokligt bildad | | loco | på platsen | | loco ciato | på anfört ställe | | locum tenens | löjtnant | | locus | plats | | locus sigilli | sigillets plats, i hans ställe | | longaevus | åldring | | lunae dies | måndag | | lustrum | en tid av fem år | | m | se: mater (moder) | | m | se: mag (magister) | | mp | se: manu proporia (egenhändigt underskriven) | | mp_ria | se: manu proporia (egenhändigt underskriven | | maceps | arrendator av jord | | mag | magister | | manu proporia | egnhändigt [underskriven] | | manuale | historiebok, födda- vigda- döda- bok | | marita | make, maka, makar | | mariti | make, maka, makar | | maritus | make, maka, makar | | martis dies | tisdag | | mater | moder | | mater meretrix | oäkta moder | | materna | kvinnlig fadder | | matertera | moster | | materuelis | mosters son, kusin | | matricula | historiebok, födda- vigda- döda- bok | | matrimonium | gifte, äktenskap | | matrina | kvinnlig fadder | | matutina | morgontimme, morgonstund | | membrun | medlem | | mensis | månad | | mercurii dies | onsdag | | meridies | middag | | miles | soldat | | minister | andlig, även tjänare | | misericordia(s) domini | 2:a söndagen efter påsk | | missa candelarum | kyndelsmäss, 2 februari | | morbus | sjukdom | | mortua | död, döda | | mortui | död, döda | | mortuus | död, döda | | munire | bekräfta med sitt sigill | | muta | stum ,stumma | | muti | stum, stumma | | mutus | stum, stumma | | nata | född, födda | | natalis dies | födelsedag | | nati | född, födda | | nativitas | födelse | | natus | född, ödda | | nb | se: nota bene (observera, märk väl) | | necessitate baptizatus | nöddöpt | | neopytus | ånyo döpt | | nepis | sondotter, syskondotter, kusin | | nepos | sonson, syskonson, kusin | | nn | namnet obekant | | nobelis | adlig | | nocte | om natten | | nomen | namn | | nomen nescio | namnet obekant | | not[h]a | oäkta | | not[h]i | oäkta | | not[h]us | oäkta | | nota bene | observera, märk väl | | noverca | styvfader, styvmoder | | novercus | styvfader, styvmoder | | nuptiae | bröllop | | nuptias celebare | fira bröllop | | nurus | svärdotter | | o | dog, död | | ob | dog, död | | obiit | dog, död | | oculi | 3:e söndagen i fastan , 4:e söndagen före påsk | | officium | tjänst | | olim | tidigare, fordom | | omnes anima | 2 november | | omnes partes | Alla delar, personen ifråga kan alla delar av den kristna läran dvs. katekesen | | omnes sancti | alla helgons dag, 1 november | | omnium sanctorum | allhelgonadag, 1 november | | oppidum | stad | | orba | fader o moderlös | | orbi | fader o moderlös | | orbus | fader o moderlös | | origo | ursprung, härkomst | | orphana | fader o moderlös | | orphani | fader o moderlös | | orphanus | fader o moderlös | | ortum trahens | hemma från, härstammande ifrån | | p | se: pagina | | p | se: pater, parentes | | pag | se: pagina | | pagina | sida (bok) | | pagus | by | | palmarum | palmsöndag, 1:a söndagen före påsk | | paraesia | socken, församling | | parasceve | långfredag | | parentes | förälder | | parochia | socken, församling | | parochus | f rämste prästen i församlingen | | parscha | påsk | | passio dominica | långfredag | | pastor | kyrkoherde | | pastor aulae i rigiminis | kyrkoherde i regalt (kungligt) pastorat | | pastor hujus loci | pastor på denna plats, i denna församling | | pastor loci | kyrkoherde på platsen i församlingen | | pater | fader | | paterna | fadder | | paterni | fadder | | paternus | fadder | | patre ignoto | född av okänd far | | patrina | fadder | | patrini | fadder | | patrinus | fadder | | patruelis | fars brorson (kusin) | | patruus | farbror | | pedis equus | tjänare | | pentecoste(s) | pingst | | per procura | i kraft av fullmakt | | peregrinus | främling, kommen från annan ort | | peritus | kunnig | | phl | kyrkoherde på denna plats, i denna församling | | phl | pastor hujus loci | | pl | pastor loci | | pm | efter middag | | possessor | ägare | | post | efter | | post meridiem | efter middag | | post(h)uma | person som är född efter faders död | | post(h)umus | person som är född efter faders död | | posteri | efterkommande ättlingar | | posteritas | efterkommande ättlingar | | postridie | dagen efter | | pp | i kraft av fullmakt | | pra(c)bendalus | innehavare av prebende | | pra(e)benda | prebende | | praecendens | föregående | | praedecessor | tidigare befattningshavare | | praedii | godsinspektor | | praedii inspector | godsinspektor | | praedii villicus | godsinspektor | | praedium | gods | | praedium equestre | rusthåll | | praedium immune | f rälsegods | | praesentibus | i närvaro av (vittnen) | | praesul | biskop | | prapositus | domprost, kontraktsprost (län), prost | | pridie | dagen efter | | privigna | styvdotter | | privigni | styvbarn | | privignus | (faders) styvson, född av annan fader | | pro tempore | för närvarande,då | | proavia | stamfader, stammor | | proavus | stamfader, stammor | | professionis suae | till yrke | | progenies | börd, härkomst | | progenitoris | förfäder | | proles | efterkommande, ättlingar | | promulgatio | kungörelse, lysning | | pronepos | barnbarns barn | | pronepus | barnbarns barn | | propinquua | släkting, släktingar | | propinquui | släkting, släktingar | | propinquus | släkting, släktingar | | protocollum casuum | anteckningsbok över märkliga händelser | | protocollum ecelesiae | historiebok födda- vigda- döda- bok | | provincia | än | | proxcime praesedens | närmast föregående | | pt | förnärvarande,då | | puella | flicka | | puella pudica | kysk jungfru | | puer | gosse | | puerpera | föderska, barnsäng | | puerperium | föderska, barnsäng | | pulsator campanae | klockringare | | pulsator organi | orgeltrampare | | pupillus | fader o moderlös | | quasimodogeniti | 1:a söndagen efter påsk | | qudragesima | 1:a söndagen i fastan, 6:e söndagen före påsk | | quinquagesima | fastlagssöndag, 7:e söndagen före påsk | | quondam | tidigare, fordom | | rd | ärovördig herre, präst | | rectus | höger | | relicta | änkling, änka | | relicti | änkling, änka | | relicus | änkling, änka | | reminiscere | 2:a söndagen i fastan, 5:e söndagen före påsk | | renata | döpt, döpta | | renati | döpt, döpta | | renatus | döpt ,döpta | | requiescata in pace | vila i frid | | resurrectio | påsk | | reverendus dominus | ärovördig herre, präst | | rip | vila i frid | | rogate | 5:e söndagen efter påsk | | rusticans | bonde på landet | | rusticus | bonde | | sa | utan årtal | | sabatum | lördag | | sabbatum | lördag | | sacellanus | kapellan | | sacer | helig, heliga | | sacerdos | präst | | sacra | helig, heliga | | sacri | helig, heliga | | sancta | helig, heliga | | sancti | helig, heliga | | sanctus | helig, heliga | | saturni dies | lördag | | scholaris | skolelev | | scorta | oäkta moder, fader | | scortator | oäkta moder, fader | | seductor | förförare, oäkta fader | | senatus sacer | domkapitel | | senior | den äldre | | sep | se: sepulta -i -us | | septuagesima | 9:e söndagen före påsk | | sepulta | begraven, begravna | | sepulti | begraven, begravna | | sepultus | begraven, begravna | | sequens | följande | | servus | tjänare | | sexageisma | 8:e söndagen före påsk | | sexus | kön | | sic | så | | signifer | fänrik | | sine anno | utan årtal | | soc(e)rinus | svåger, systers man | | socer | svärfar, svärmor | | socrus | svärfar, svärmor | | solemenicatio | vigsel | | solis dies | söndag | | soror | syster | | sororius | svåger, systerson | | spiritus domini | trefaldighet, 1:a söndagen efter pingst | | sponsa | brudgum, brud | | sponsalia | hemgift | | sponsor | fadder, dopvittne, löftesman | | sponsores | fadder, dopvittne, löftesman | | sponsus | brudgum, brud | | spuria | oäkta | | spurii | oäkta | | spurius | oäkta | | studiosus | student | | stuprata | havande (före vigsel) | | sub | under | | sub tutela | under förmyndare | | successor matrimonii | efterträdare genom gifte | | supra | ovan | | surda | döv, döva | | surdi | döv, döva | | surdo muta | döv, dövstum | | surdo muti | döv, dövstum | | surdo mutus | döv, dövstum | | surdus | döv, döva | | suscepta | den som bär barnet till dopet | | suscepti | fadder | | susceptor | fadder | | susceptrix | fadder | | susceptus | fadder | | t | tomus, testis, testes | | t(h)esauria | ränteri | | t(h)esaurius | skattmästare | | t(h)orus | säng, gifte | | tempus | tid | | territorium | härad | | testator | testamentsupprättare | | testes | fadder | | testimonium | betyg, intyg | | testis | fadder, vittne | | tomus | (bok) band | | triennium | en tid av tre år | | trigemeni | trillingar | | trimester | tre månader, kvartal | | trinit | 19:e söndagen efter trefaldighet | | trinitas | trefaldighet, första söndafen efter pingst | | triunus | treenighet | | tumulata | begraven, begravna | | tumulati | begraven, begravna | | tumulatus | begraven, begravna | | tunc tempore | f örnärvarande, då | | tutela | förmyndarskap, tillsyn | | tutor | förmyndare | | tutor ecclesiae | kyrkovärd | | ultimus | sist | | unci | enda | | uncus | enda | | unitriunus | treenighet | | urbanus | stadsbo | | ut sopra | som ovan | | ut supra | som ovan | | uterini | härstammande från samma moder | | uterque | vardera | | utrique | bägge | | uxor | maka, hustru | | uxoratus | gift | | vd | domkapitel | | vdm | guds ords tjänare | | venerabilis | (väl) ärovördig | | venerandum consistorium | domkapitel | | venerandum consistorium | högvördiga domkapitel | | veneris dies | fredag | | verbi domini minister | guds ords tjänare | | vertus | vänster | | vicarius | ställföreträdare | | vice | i stället för, å vägnar, representant för | | vice pastor | ställföreträdande kyrkoherde, pastor | | victricus | styvfader, svärfader | | vicus | villa, by | | vide | se (hänvisande till) | | vide supra | se ovan | | vide infra | se nedan | | vidi | jag har sett | | vidimatio | bestyrkande | | vidimation | bestyrkande | | vidisse | bestyrkande | | vidua | änka | | viduus | änkling | | vigilia | dagen före helg | | villicus | godsinspektor | | vir | man | | virgo | jungfru | | virgo honesta | kysk jungfru | | vocem jucunditatis | 5:e söndagen efter påsk |